La cavalla galeotta
di Generoso Mazza
Generoso Mazza ha scritto queste quartine nel 1987 in occasione delle
Nozze d'Oro di Giambattista Colafigli (di Colle di Lucoli) e Albertina
Sciasciera e, come lo stesso autore dice: "Sono versi che intendono
raccontare, tra il serio e il faceto, le origini di una felice storia
d'amore, ma, per le circostanze a cui fanno riferimento, necessitano di
qualche parola chiarificatrice, altrimenti risulterebbero poco
comprensibili."
I due protagonisti, non ancora ventenni, si conobbero al mulino di
Casavecchia: perciò si parla di farina.
Lei era seduta sulla cavalla di Cipriano Cipriani quando lui la vide per
la prima volta: di qui il titolo "La Cavalla galeotta".
"Ji fussi" erano l'attuale "Largo della Fonte" di S. Croce Alto.
Siamo certi che ai nostri lettori farà piacere soffermarsi su questa
piccola, simpatica storia romantica della nostra gente, con la speranza
di
ascoltarne altre in avvenire.
La cavalla galeotta
A cavagliu la vedde 'na mmatina
Fresca come 'na rosa a primavera
Nu poco mporolata de farina:
a di' la virità grazziosa era.
Olea piglià la cavalla pe' capezza
E portalla agliu Colle con la soma:
a tantu ju spignea la giovinezza,
tantu ju 'nnamorea quela vagliona.
Pell’Ortara ju core battea forte;
tremea la zampa j’occhio stravedea:
era ju jorno che segnò la sorte;
ju pinzero a Birtina sembre correa
Quanno agli fussi ju quatranu accima,
ju pecoraIe la mandria a pasce mena.
Birtina che già gli 'ò bene chiù de prima,
dagliu petto sente svanì ‘gni pena
Alla mamma, agliu padre, alle sorelle
Che agIiu forastero ficiru corona,
co’ quele manere paesane e belle
Battista la edde ‘na nutizzia bona.
Ju giovinotto 'olea mette su casa
E de Birtina cerchea mani e core.
La fameglia è da contentezza 'nvasa,
Ji giovani se prumittu eterno amore.
Tuttu lo resapì ju vicinatu
pecchè Birtina, 'spansiva com'è,
dalla porta allucchea a pirdifiatu:
correte, ve 'nsegno ju quatranu mè!
Ji fiori d'aranciu presto sboccioru.
Ju prete 'nce lo isse: "Sete contenti?"
La Iucolana valle po' lassoru,
n’arru paese j'accogliea e arri parenti.
De n'amor che criscì come torrente,
tra n'antipastu e nà pietanza jotta,
semo rejiti alègri a la sorgente:
de tuttu la cavalla fu la galeotta.
|